Newsletter para devsEntra
Audio premium

Una estrategia para traducir cadenas de texto

El mundo es multidioma, ¿por qué la web no debería serlo?

Desde 15€/mes
Imagen de Daniel Primo

Daniel Primo

Estrategia práctica para traducir cadenas en proyectos web: tipos de traducción, fallback, literales vs claves, contexto, plurales y herramientas (GetText, PO, JS).

Qué vas a aprender

  1. 1Estrategia para traducir cadenas de texto en interfaces
  2. 2Decidir cuántos idiomas traducir y cuándo es necesario
  3. 3Diferenciar idioma y país/moneda en la localización
  4. 4Tipos de traducción: interfaz, configuración y contenido
  5. 5Uso de fallback (idioma por defecto) para evitar cadenas vacías
  6. 6Literales frente a claves máquina y su migración
  7. 7Función de traducción y patrones comunes (t, trans, __)
  8. 8Acceso a traducciones desde JavaScript (window.trans o APIs)
  9. 9Contexto y plurales: variables y desambiguación
  10. 10Herramientas y formatos: GetText y ficheros PO, externalización